Search


現代人工作忙碌,拒絕他人邀約的場景時時存在。但只會說”No, thank
  • Share this:


現代人工作忙碌,拒絕他人邀約的場景時時存在。但只會說”No, thank you.”嗎?喬認為人際關係這塊還蠻重要的,所以這篇要寫下幾個自己用來拒絕他人邀約的英文用法:

例:A: Joe, will you be available for my party tomorrow?
喬,你明天有空可以參加我的派對嗎?

☛ I’ll get back to you later, because I got many projects recently.
我會再跟你說,因為我最近有很多案子在做。

✔ 這個回答算是挺婉拒,算是喬認為比較隱晦的。告知邀請者晚點告知是否能去的原因時,邀請者大概心裡也有底了,算是很給對方面子的一種說法。

☛ I’d love to, but my parents are in town tomorrow.
我很想參加,但是我爸媽明天到城裡了。

✔ 這個回答算是蠻直接的,但也表達自己想參加的心情,but後面所接的原因可以自行修改。

☛ I already have plans. I am so sorry.
我已經有計畫了,我很抱歉。

✔ 這回答挺直接的,可以當作是一個標準回絕句記下來。

☛ I am good. Thanks.
不用了,謝謝!

✔I am good可以理解為“我很好” —> 所以不需要。這是一種口語的表達,挺好用的,挺委婉的拒絕方式。

☛ (建議別跟熟人這樣回) I am not interested.
我沒興趣

✔對熟人別這樣回答,可能傷了友誼。但是對於不熟且未來不會往來的邀約,或者是沒有興趣的推銷,我通常都會這樣直接斬釘截鐵的回了。

-\-\

✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H

【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/

【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86


Tags:

About author
not provided
一個熱衷學習語言的男孩,認為非英語母語及英文專業也應持續學習英文。資工系畢業的喬期望能幫助讀者用理解的方式學習英文,而不是死背。
View all posts